2014年11月14日金曜日

「おべっかを使う」って何て言う?

最近、はまっているアメリカンドラマ「デスパレートな妻たち」のフレーズ集。
使える一部のフレーズを備忘録として載せておきたいと思います。


*「これって悪循環」












A:「It's a vicious cycle.」 (viciousの発音はvi・cious)

例えば・・・
I'm too busy to have breakfast, then I eat lunch too much.
That's why I've put on weight.
It's a vicious cycle...I have to break the cycle!
(忙しくて朝ごはんが食べられないから、ランチを沢山食べちゃうの。
だから最近太ったんだわ。これって悪循環。このサイクルを断ち切らなきゃ)

*「私、超イライラしてる!」












A:「I'm so cranky!」

これ、crankyは子供にも使えますね!

例えば・・・
My three year old son sometimes skipped a nap.
In this case, he easily gets cranky. Still, he refuses to take a nap.
(私の3歳の息子は時々昼寝をしないの。
そんな時は、簡単にイライラしちゃうの。それでも昼寝をしないのよ。)

*「私、ピクニックなんて提案しちゃって心配だったの。ピクニックなんて、馬鹿にされると思って。」












A:「I was so afraid when I suggested a picnic that you'd make fun of me」

「make fun of ~」で「~を笑いものにする」の意味。

例えば・・・
I spilled water on the table.
He laughed loudly and made fun of me, which made me humiliated.
(テーブルに水をこぼしたら、彼が大きな声で笑うから恥ずかしかったわ。)

*「だから彼女にひれ伏して許しを請うしかないの。」












A:「That's why you're going to grovel at her feet and beg forgiveness.」

grovelという単語は初めて聞きました。
grovelの意味は「ひれ伏す・屈服する」の意味。
覚えたいので書いておきました。

例えば・・・

She is one of my best friends. I hope she continues our relationship as we had.
So, that's why I need to grovel at her feet and beg forgiveness.
(彼女は私の大事な友人の一人。今まで通りの関係を続けてくれることを祈ってる。
だから私は彼女にひれ伏して謝るしかない。)

*「彼女におべっか使うしかないわ。」












A:「You're gonna have to suck up to her.」

ここでのsuck up to ~は「~におべっかを使う」の意味。
これも初めて知りました。

Everyone doesn't like him because he always sucks up to his boss.
(いつも上司におべっか使うから、みんなが彼を嫌ってる)

こんな感じで使えますね。

*「ヨガのクラスを受けるのは死活問題だったのだ」












A:「Making Yoga class was a matter of life and death.」

死活問題というのは、そのくらい大事と言う意味。

Shopping during her days-off is a matter of life and death.
This is the only way to relax for her.
(休日にショッピングに出かけるのは死活問題なのです。
これが彼女にとってゆっくりできる方法なのだから)

*「私たちは皆、人生を意味のあるものにできる事をしたいと思っている」












A:「We all hope to experience something that makes our lives meaningfull.」

ちょっと硬い表現ですが、、、
例えば・・・

I hope to experience something that makes my life meaningful.
So I decided to take up something new.
(人生を意味のあるものにする事をやりたいと思っています。
だから新しいことを始めようと決めたのです。)













0 件のコメント:

コメントを投稿